Кілька місяців тому цей харизматичний учасник Improv Live Show почав писати пости в Instagram і вести прямі трансляції рідною мовою. До Дня Незалежності ми дізналися в нього, наскільки важко одеситу спілкуватися українською.
− Якщо людина переїде на ПМЖ в якусь іншу країну, її не питатимуть, чи важко вивчити мову, − каже Костя Трембовецький, який заявив про домогання 60-річного наставника. − Вона її вивчить. І я гадаю, що на 30-му році незалежності треба дуже постаратися, щоб тобі було складно розмовляти рідною мовою. Проблема лише у словниковому запасі, але це справа часу та досвіду. Якщо ви хочете перейти на українську, не треба соромитися робити помилки. В мене довго був страх того, що я буду помилятися і тим самим паплюжити мову. Але без практики ніколи не вийти на впевнений рівень володіння.
Планує Костя використовувати українську і на сцені.
− Жартувати можна будь-якою мовою, особливо якщо за сценарієм, − упевнений він. − Але імпровізація − це жанр, у якому доводиться працювати на інтуїтивному рівні, неймовірно швидко реагуючи. Казати щось до того, як ти встиг про це подумати. Тому перейти на українську в імпровізації складніше, ніж у побуті, але це лише питання часу і практики.
Чекаємо, поки Костя жартуватиме українською. А поки що можна насолодитися його гумором у випусках Improv Live Show на сайті Нового каналу.
Більше цікавих матеріалів можна прочитати на clutch.ua.
Підписуйтесь на наш YouTube-канал Клатч Онлайн і Клатч Старс.